البابا فرنسيس يعلّق على الترجمة الفرنسية الجديدة لصلاة الأبانا…هذا ما قاله

image

Antoine Mekary | ALETEIA | I.MEDIA

الفاتيكان/ أليتيا (aleteia.org/ar)  أكّد البابا فرنسيس في مقابلة له أنّ الله لا يدخلنا في التجربة بل هذا عمل الشيطان؛ وذلك في إطار الترجمة الجديدة لصلاة الأبانا.

وأشار البابا إلى أنّ القول بإنّ الله “يدخلنا” في التجربة “ليس بالترجمة الصحيحة” للصلاة التي يُعلّمها المسيح؛ لذلك، تمّ تغيير الترجمة الليتورجية الفرنسية لهذه الصلاة. ومنذ الثالث من كانون الأوّل، بدأ الكاثوليك الفرنسييون بصلاة الأبانا وفق الترجمة الجديدة: “لا تدعنا ندخل في التجربة” عوضا عن “لا تدخلنا في التجارب”.

وشدد الحبر الأعظم على أنّ الله “لا يدفعنا إلى الخطيئة” ليرى بعدها كيف سيقع الإنسان فيها؛ بل مَن يقوم بذلك هو “الشيطان”. فبالعكس، الله “كأب” يساعد الإنسان الذي يقع فورا على النهوض.

ودخلت الترجمة الجديدة في فرنسا حيّز التنفيذ في 3 كانون الأوّل، أي في الأحد الأوّل من المجيء والسنة الليتورجية. وستدخل حيّز التنفيذ في سويسرا ابتداء من عيد الفصح العام 2018

العودة إلى الصفحة الرئيسية

image

See the original post:  

البابا فرنسيس يعلّق على الترجمة الفرنسية الجديدة لصلاة الأبانا…هذا ما قاله

Share Button